英语巴士网

美国人五花八门的打招呼方式

分类: 英语学习方法  时间: 2023-12-07 09:15:53 

    到美国以后才发现,本地人打招呼跟在原来书本里学的不一样。他们说:

How are you doing?

I'm doing good.

Doing在这里不是“做什么”的意思,good 这个形容词也被当作副词用,美国人平常就这么说,相当于熟人见面时说:“你怎么样?”“挺好的。”

类似的问好方式还有:

How's everything going?

Howdy!

What's up?

几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切是否顺利;第二句据说是从How do ye?这句19世纪初的问候语简化而来;而第三句则侧重问对方那里有没有新闻,但实际就是打招呼。

回答可根据情况,比如答good, not so good,okay 等。还有人说 Just hanging in there.意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,用来鼓励弱队,坚持下去。如:Don't give up. Hang in there.别泄气,坚持下去。

美语的道别方式也五花八门,如:

So long!

Have fun!

Break a leg!

后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。尤其是最后一句,有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“Good luck!”,所以反话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮啦!”等等,而绝不是咒人把腿摔断。

猜你喜欢

推荐栏目