中央颁布临时“价格干预措施”
涨价问题,猪肉、大米、快餐、方便面、肯德基、罐装煤气……这些关系老百姓衣食住行的商品涨价一直是去年讨论最多的话题。临近春节,国务院宣布实行临时价格管制和干预措施,限制社会公共产品及人民生活必需品涨价。那么,“价格干预措施”怎么说呢?
请看《中国日报》的报道:
The government will introduce a range of temporary price-intervention measures in a bid to stabilize the cost of daily necessities, a State Council executive meeting said.
Large-scale producers of such products must seek government approval before imposing any price increases.
Similarly, large-scale wholesalers and retailers that want to raise prices will first have to notify the government.
国务院常委会决议,为稳定生活必需品价格,政府将采取一系列临时价格干预政策。对达到一定规模的生活必需品生产企业,提价需申报;同样,达到一定规模的生活必需品批发、零售企业实行调价备案制度。
这里,“价格干预政策”表示为“price-intervention measures”, 与控价相关一些词汇如下
临时冻结物价temporarily freeze prices
市场操控 market manipulation
稳定物价stabilize prices
价格制定 price-fixing/setting