英语巴士网

easy as pie 小菜一碟

分类: 英语学习方法 

easy as pie不是“像馅饼一样容易”

“pie”是老外口中的“樱桃、苹果派”等等意思,而我们口中最常用的就是“蛋黄派”,不过easy as pie和“派”以及“馅饼”没有关系哦~

不过从字面引申为派的制作过程比较简单,就可能表达了这个词组的意思“小菜一碟”。

所以,如果说一件事做起来非常简单,谁都能办到,就可以说“easy as pie”。

举个例子:

The job was easy as pie , and we finished up an hour early.

这项活对我们来说是小菜一碟,我们早在一小时前就完成了。

猜你喜欢

推荐栏目