英语巴士网

suffer a crushing defeat 落花流水

分类: 英语学习方法 

“落花流水”,汉语成语,字面意思是“fallen flowers carried away by flowing water”,原是形容暮春景色衰败。后常用来比喻被打得大败。可以翻译为“be badly beaten,suffer a crushing defeat”。

例句:

主队将客队打得落花流水。

The home team gave the guest team a good drubbing.

敌人被打得落花流水。

The enemy was utterly routed.

猜你喜欢

推荐栏目