关于钱的一些相关用语
1 I have no money 我没有钱
↓
"I'm skint"我手头比较紧(钱都花光了)。
I have no money听起来很对,但感觉像警匪片里遭到抢劫后会说的句子,日常中老外不会说这么啰嗦,只会说一句"I'm skint"别人就知道你最近手头比较紧,不方便借钱。
例如,An area of London where skint punk rockers would hang out,就是指:伦敦的一个地区,那里经常有一贫如洗的朋克摇滚乐手出没
2 I have a lot of money 我有很多钱
↓
"I'm loaded"我很有钱
对,没错!这句话就非常的土豪了,基本上代表着你就是传说中的钻石王老五。
一般情况下,人们不太会说I have a lot of money,但是,如果要表达这层意思,很简单,就说I am loaded.
例句
Can you imagine being loaded like that? Having expensive cars and lots of houses—it must be incredibly rich.
你能想象有钱的样子吗?拥有昂贵的汽车和大量的房子——这一定是惊人的富有。
3 I am poor 我没钱
↓
I am strapped.手头紧
经常听到人说I'm poor.. I'm poor...I'm poor,不管什么都用poor。
但歪果仁就算手头一时很紧,也不会说自己poor,因为poor是穷到基本要靠救济过日子的程度。他们一般用strapped来代替poor。
例句
I'm strapped for cash recently
我最近手头很紧。
4 low budget 预算少
↓
on a tight budget预算紧张
tight是很紧的意思,budget是预算,on a tight(small、shoestring)budget就代表说,处于一个预算很紧张的状态,言下之意,没钱。
例句
She started her business on a small/tight/shoestring budget and could not afford to overspend.
她开始做生意时预算很少,不能超支。