英语巴士网

double-dealer 两面派

分类: 英语学习方法  时间: 2023-12-07 09:11:48 

“两面派”,一般指“表里不一、虚伪的,说一套做一套的人(a person who says one thing and does another)”,带有贬义,英文可翻译为“double-dealer”,或“two-faced person”。

“两面派”也可以作动词使用,常见表达如“耍两面派”,表示“play a double game,play double-dealing”。

例句:

我不信任她——我觉得她是个两面派。

I don't trust her - I suspect she's a bit two-faced.

两面派行为的暴露使婚姻破裂了、生活毁了。

Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.

猜你喜欢

推荐栏目