一些和健康息息相关的英语习语 上
1. be (as) fit as a fiddle 非常健康
黄老板在《Galway Girl》里唱到:
She played the fiddle in an Irish band.
她在一支爱尔兰乐队演奏小提琴。
有人说,小提琴是乐器中的贵族,所以要精心保养才行。
由此可知,和小提琴一样fit(健壮的,健康的),就是非常健康的意思啦。
My grandmother's 89, but she's as fit as a fiddle.
我祖母已经89岁了,但身体仍很健康。
2. picture of health 健康范本
picture除了表示“图画;照片”,还有“化身;体现;典型”的意思,所以这个习语就有“健康的化身”的意思。
That boy is the picture of health.
那男孩非常健康。
3. have a splitting headache 头痛欲裂
这个词组简直是为偏头痛患者准备的啊。split表示裂开,用来形容头痛欲裂想撞墙很合适啦。
I had a splitting headache last night.
昨晚我头痛得厉害。
4. be/feel under the weather 生病;觉得不舒服
这个习语大家很熟悉了,关于这个习语的起源有这么一种说法:18世纪中期,人们出海遭受暴风雨天气,很多人就会晕船生病,under the weather就受天气影响的意思。
I'm feeling a bit under the weather - I think I'm getting a cold.
我觉得有点不舒服——可能是感冒了。
5. take a turn for the better/worse 突然好转/恶化
这个习语很好理解,turn表示转向,转弯,take a ... turn就是“朝…发生变化”的意思。
Their relationship took a turn for the worse when he lost his job.
他失业后他们的关系变得更糟了。