英语巴士网

hear (something) on the grapevine 小道消息

分类: 英语学习方法 

汉语中习惯将非官方发布,而是道听途说的消息和传闻称为“小道消息”,泛指没有根据的传闻(hearsay;rumour;gossip)。

与英文习语“hear (something) on the grapevine”意思相近,表示“To hear or learn of something through an informal means of communication, especially gossip.”

例句:

我听小道消息说斯泰西和马克要离婚了。

I heard on the grapevine that Stacy and Mark are getting a divorce.

A:“你怎么知道公司要破产了?”

A: "How do you know the company is going bust?"

B:“我听小道消息说的。”

B: "I heard it on the grapevine."

猜你喜欢

推荐栏目