英语巴士网

zip one's lip 守口如瓶

分类: 英语学习方法  时间: 2023-12-07 09:10:33 

“守口如瓶”,汉语成语,字面意思是“闭口不谈,像瓶口塞紧了一般(keep one's mouth shut as that of a jar)”。比喻说话谨慎,严守秘密,可以翻译为“ be tight-mouthed,button up one's mouth,或zip one's lip”。

例句:

他对她的身份守口如瓶。

He closely guarded her identity.

至于私底下告诉我的任何事情,我会守口如瓶的。

As for anything told to me in confidence, well, my lips are sealed.

无论出什么事,他都会守口如瓶。

No matter what happened, he would not say a word.

猜你喜欢

推荐栏目