牛津实用英语语法 287 劝告的形式
A must,ought to和should可用来表示劝告:
You must read this book.It’s marvellous.
你该读一读这本书。这本书非常好。
You should grow your own vegetables.
你应该自己种菜吃。
You ought to plant some trees.
你应当种几棵树。
在间接引语中 must,ought to和should可以不发生变化,或用advise+ 宾语结构来转述:
He advised me to plant trees.
他劝我种树。
B you had better +不带to的不定式(参见第120节):
You’d better take off your wet shoes.
你最好把湿鞋子脱掉。
You’d better not wait any longer.
你最好不要再等了。
had better可用于第三人称:
He’d better stop taking those pills.
他最好别再服用那些药片。
C if I were you I should/would:
If I were you I’d buy a car.
如果我是你,我就买一辆汽车了。
这种形式常常被缩略为I should/would,I稍加重音:
′I’d buy a car.
(译文同上。)
在间接引语中 If I were you I should/would…由advise+宾语结构来转述:
He advised me to buy a car.
他劝我买辆汽车。
D I advise/would advise you+不定式:
I(would) advise you to apply at once.
(你要是问我的意见的话)我劝你马上去申请。
I advise/would advise+动名词:
I(’d) advise applying at once.
(译文同上。)
E why don’t you…?可表示劝告或建议:
Why don’t you learn to play your guitar?
你为什么不学弹吉它?
Why don’t you take a holiday?
你为什么不休假?
表示劝告时,可由advise+宾语结构转述:
He advised me to take a holiday.
他劝我去度假。
F it is time you + 过去时态:
It is time you bought a new coat.
你该买一件新外衣了。(参见第293节。)
可用下列方法表示转述:
He said it was time I bought a new coat.
他说我该买一件新外衣了。