牛津实用英语语法 291 虚拟现在时的用法
分类: 英语学习方法
A 虚拟现在时常用在某些惊叹句中,表示一种祝愿或希望,时常是牵涉到某种超自然的力量:
(God) bless you!
愿上帝保佑你!
God save the queen!
愿上帝保佑女王!
Heaven help us!
老天保佑我们!
Curse this fog!
这该死的雾!
Come what may,we’ll stand by you!
不管发生什么事,我们都将站在你一边!
请注意 if need be这一短语的用法,它的含义相当于 if it isnecessary(如果有必要的话):
If need be we can always bring another car.
如果有必要的话我们还可以再开一辆车来。
B 虚拟现在时有时用在诗歌中,或者表示某种愿望,或者用在条件从句或让步从句中:
Stevenson:Fair the day shine as it shone in my childhood.
史蒂文森:但愿阳光就像我童年时代那么灿烂。
Shakespeare:If this be error,and upon me proved…
莎士比亚:倘若这是个错误,在我身上得到证明……
Byron:Though the heart be still as loving…
拜伦:虽说此心热恋如初……
C 如在第235节中所述,某些动词后面常使用should+ 动词原形。如是be,则should有时可被省略:
He suggested that a petition(should) be drawn up.
他建议起草一份请愿书。
这样剩下一个不带to的不定式,就构成虚拟语气。