motionless和stationary
“Motionless” 和 “stationary” 这两个形容词都可以用来描述事物是 “静止不动的”,但在使用中,它们之间是有区别的。下面我们通过例句来对比它们之间的区别。
形容词 “motionless” 是由名词 “motion(运动,移动)” 加上后缀 “-less” 构成的。后缀 “-less” 的意思是 “无,没有…的”,放在 “motion” 后,形容词 “motionless” 的意思就是 “没有运动的,静止的”。比如:
Example
I was put under general anaesthetic and was motionless during the operation.
(手术过程中,我全身麻醉,一动不动。)
在这个例句中,说话人接受了全身麻醉 “general anaesthetic”,所以在手术过程中是 “motionless(完全不能动的,静止的) ”。
形容词 “stationary” 的所表达的意思更广,包括 “静止的、不动的,稳定的,固定的”。我们分别来举例。首先,它可以表示 “人或事物是静止不动的”。
Example
Sitting stationary for too long could lead to tiredness and pain.
(久坐不动可能会导致疲劳和疼痛。)
在这个例句中,“sitting stationary” 指 “人久坐不动”,所以 “stationary” 的意思是 “静止的,不变的”,它突出表达了事物 “因缺乏运动或变化的相关感觉”,而 “motionless” 不能表达这层含义。
“Stationary” 还可以表示 “事物在条件、质量或数量上保持不变的,既不前进也不后退;稳定的,不变的”。请听下面这个例句,句意是:“失业率保持稳定”。
Example
The unemployment rate is stationary.
(失业率保持稳定。)
最后,“stationary” 还可以表示 “有固定位置的,不打算移动的”,尤其可以指 “机器或机器的一部分在运行时留在一个地方的”。比如:
Example
Bikes used in gym spin classes are stationary.
(健身房动感单车课上用的自行车是固定的。)
“Bikes used in gym spin classes are stationary.(健身房动感单车课上用的自行车是固定的。) ” “Stationary” 在此处形容动感单车是 “固定的,不能移动的”。