实际运用-财经词汇
Following are interesting or colorful expressions that are sometimes used to describe business finances and financial market situations:
Consortium
Group of companies formed to promote a common objective.
In the black / In the red
Company cash flow is positive / negative.
Black Friday
Sudden sharp drop in the financial market.
Cushion
Margin of safety for a corporation’s financial ratios.
Don’t fight the tape
Don’t trade against a market trend.
Don’t know
Wall Street slang for a questionable trade.
Fill or kill
An order to buy or sell a security which, if not executed
immediately, is cancelled.
Fortune 500
Annual listing by Fortune magazine of the 500 largest U.S.
industrial corporations, ranked by sales.
Gnomes of Zurich
Term coined to describe the financiers and bankers in
Zurich, Switzerland.
Gun jumping
user="evansun";tbbg="f7f7f7";tbbd="0066ff";fclo="0051CA";dn=6;rn=5;tali="center";tbh=100;tbw=600;chtyp=1;listop=3;ltyp=1;Trading securities on information before it becomes
publicly disclosed.
In the tank
Slang term meaning market prices are dropping rapidly.
Killer bees
Those who aid a company in fending off a hostile takeover.
中:
下面是一些可以用来描述公司财务和金融市场状况的有趣词汇
集团
为了推动某一共同目标的实现而建立的联合企业。
盈余
亏损公司的现金流为正/负。
黑色星期五
金融市场的突然大幅度下跌。
缓冲资金
保证一家公司的财务比例所需的安全余量。
“别和纸带过不去。”
不要做违背市场行情的交易。(在电子显示屏出现之前,股票行情是由纸带打出来的)
“不知道。”
华尔街俗语,用来指称一笔有问题的交易。
“要么马上,要么取消。”
买卖证券时,如果不能马上实行就立即取消的定单。
“财富500强”
《财富》杂志每年以销售额为基准,排出全球最大的500家公司。
“苏黎世的地精”
用来形容瑞士苏黎世的金融家和银行家。1964年由英国外交大臣乔治·布朗使用后流行,在美国至今常用。现多指操纵金融市场的国际银行家。
“抢跑/提前行动”
在有关消息向公众披露之前,利用其进行证券交易。
“套牢”
俗语,指市场价格暴跌。
“兵蜂”
帮助一家公司抵挡恶意接管的人。