声多毛少
分类: 英语词汇
原 来 这 成 语 源 自 一 出 戏 剧 《大 卫 与 亚 比 该 》(David and Abigail)。 戏 剧 说 亚 比 该 的 丈 夫 拿 八 (Nabal)曾 经 把 羊 按 在 地 上 剪 毛 , 魔 鬼 看 见 了 , 也 想 学 他 那 样 剪 羊 毛 , 但 是 , 却 抓 了 些 猪 来 按 在 地 上 剪 , 结 果 把 猪 弄 得 杀 猪 般 叫 起 来 , 而 魔 鬼 当 然 剪 不 到 羊 毛 了 。 剧 中 原 文 是 :Great cry and little wool,as the Devil said when he sheared the hogs(正 如 魔 鬼 给 猪 剪 毛 的 时 候 说 , 羊 毛 没 有 , 叫 声 却 响 )。 现 在 , 人 们 往 往 把 这 句 话 略 作 much/great cry and little wool, 例 如 ︰ Our politicians repeatedly pledge to root out corruption,but it is always much cry and little wool(我 们 的 政 客 常 常 指 天 誓 日 说 要 根 除 贪 污 , 可 是 始 终 雷 声 大 雨 点 小)。