《When Can I See You Again》欢乐抖腿神曲
今天英语君要推荐一首抖腿神曲,来自Owl City的《When Can I See You Again》。
这是2012年上映的电影《无敌破坏王》的主题曲,极具个人特色的电音风格很契合这部精彩欢乐的动画电影啦!
有人说,听了Owl City的歌,就特别想出去玩,不想宅在家里,那就跟着这首歌动起来吧!贴心提示一下,《无敌破坏王2:大闹互联网》将于2018年11月21日在北美上映哦。戳链接听歌:《When Can I See You Again》
【双语歌词】
Switch on the sky and the stars glow for you
打开夜的天窗,星星为你闪耀
Go see the world 'cause it's all so brand new
看看这个世界,它已焕然一新
Don't close your eyes 'cause your future's ready to shine
不要闭上眼睛,因为你的未来就要闪耀
It's just a matter of time, before we learn how to fly
我们学会飞翔,只是迟早的事
Welcome to the rhythm of the night
欢迎来到夜的旋律中
There's something in the air you can't deny
有些事即将发生,你无法否认
It's been fun but now I've got to go
这很的确有趣,但现在我得走了
Life is way too short to take it slow
人生太过短暂,你无法放慢脚步
But before I go and hit the road
但在我离开之前
I gotta know, 'til then
在此之前我想知道
When can we do this again?
我们何时才能相聚?
When can I see you again?
我们何时才能重逢?
When can we do this again?
我们何时才能相聚?
I gotta know
我想知道
When can I see you again?
我们何时才能重逢?
Joined at the hip, yeah your sidekick needs you
你的死党需要你
Life is a trip and the road map leads you
生命是一段旅程,你沿着地图前进
Look all around at the mountains you haven't climbed
看看周围你还没攀登过的山
It's just a matter of time, before we learn how to fly
我们学会飞翔,只是迟早的事
Welcome to the rhythm of the night
欢迎来到夜的旋律中
There's something in the air you can't deny
有些事即将发生,你无法否认
It's been fun but now I've got to go
这很的确有趣,但现在我得走了
Life is way too short to take it slow
人生太过短暂,你无法放慢脚步
But before I go and hit the road
但在我离开之前
I gotta know, 'til then
在此之前我想知道
When can we do this again?
我们何时才能相聚?
【听歌笔记】
It's just a matter of time, before we learn how to fly
我们学会飞翔,只是迟早的事
▲be (only) a matter of time(只)是个时间问题,是迟早的事
It's only a matter of time before he's forced to resign.
他被迫辞职只是迟早的事。
【拓展】
补充一个way的相关表达,你知道“如愿以偿”用英语怎么说吗?
If she doesn't get/have her (own) way, she sulks like a four-year-old.
她就像个四岁的孩子,什么都得按她的心意做。
Life is way too short to take it slow
人生太过短暂,你无法放慢脚步
▲这里的way是副词,意思是“太,大幅”。
She spends way too much money on clothes.
她花太多的钱买衣服。
There's something in the air you can't deny
有些事即将发生,你无法否认
▲in the air不是“在空气中”,而是比喻“即将发生;可被感觉到;被人们意识到”。
Love/Change/Spring is in the air.
爱意萌动/变革在即/春意盎然。