英语巴士网

一些常用语的地道翻译

分类: 英语词汇 
. 素质教育 :Quality Education

2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional

quotient

3. 保险业: the insurance industry

4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas

5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears

6. 不良贷款: non-performing loan

7. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting

8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas

9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents

10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban

workers

11. 出口信贷: export credit

12. 贷款质量: loan quality

13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank

loans

14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial

risks

15. 防洪工程: flood-prevention project

16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction

17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels

18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions

19. 费改税: transform administrative fees into taxes

20. 跟踪审计: foolow-up auditing

21. 工程监理制度: the monitoring system for projects

22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets

23. 过度开垦 : excess reclamation

24. 合同管理制度: the contract system for governing projects

25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal policy

26. 基本生活费: basic allowance

27. 解除劳动关系: sever labor relation

28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision

29. 经济安全: economic security

30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on

development

31. 扩大国内需求 : the expansion of domestic demand

32. 拉动经济增长: fuel economic growth

33. 粮食仓库: grain depot

34. 粮食收购企业: grain collection and storage enterprise

35. 粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds

36. 粮食销售市场: grain sales market

37. 劣质工程: shoddy engineering

38. 乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and

fines

39. 骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses, not

turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage

40. 融资渠道: financing channels

41. 商业信贷原则: the principles for commercial credit

42. 社会保险机构: social security institution

43. 失业保险金: unemployment insurance benefits

44. 偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to pay

taxes

45. 外汇收支: foreign exchange revenue and spending

46. 安居工程: housing project for low-income urban residents

47. 信息化: information-based; informationization

48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive

49. 外资企业: overseas-funded enterprises

50. 下岗职工: laid-off workers

51. 分流: reposition of redundant personnel

52. 素质教育: education for all-round development

53. 豆腐渣工程: jerry-built projects

54. 社会治安情况: law-and-order situation

55. 民族国家: nation state

56. “台独”: "independence of Taiwan"

57. 台湾当局: Taiwan authorities

58. 台湾同胞 : Taiwan compatriots

59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the

Chinese territory.

60. 西部大开发 : Development of the West Regions

61. 可持续性发展: sustainable development

62. 风险投资 : risk investment

63. 通货紧缩 : deflation

64. 扩大内需 : to expand domestic demand

65. 计算机辅助教学: computer-assisted instruction ( CAI )

66. 网络空间: cyberspace

67. 虚拟现实: virtual reality

68. 网民 : netizen ( net citizen )

69. 电脑犯罪 : computer crime

70. 电子商务: the e-business

71. 网上购物 : shopping online

72. 应试教育: exam-oriented education

73. 学生减负 : to reduce study load

74. “厄尔尼诺”:(EL Nino)

75. “拉尼娜”:(La Nina)

76. “智商”:(IQ)

77. “情商”:(EQ)

78. “第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence

of enterprises)79.“第四产业”:(quaternary/information industry)

80.“军嫂”:(military spouse)

81.“峰会”(香港译“极峰会议”)“:summit(conference)

82.“克隆”:clone

83.“冰毒”:ice

84.“摇头丸”:dancing outreach

85.“传销”:multi level marketing

86.“(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year, k for kilo or

thousand)

87.“白皮书”:white paper(不是white cover book)

88.“傻瓜相机”:Instamatic(商标名,

焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);

89.“白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来)

90.“巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学

院,

向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。

91.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff;

92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over

small ones;

93.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top

priority as

designated on the municipal government‘s working agenda;

94.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line

set by

the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal

principles and the policies reform,opening to the outside

world and invigorating domestic economy.

95.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of

hand,

popular investment spot

96.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone

97.“三角债”:chain debts或debt chains

98.“拳头产品”:knockout product

99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事

件)

100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post

101.“外资”:overseas investments

102.“开放”:open to the outside world

103.“联防”:community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)

104.“三陪服务”:escort services(陪伴服务)。

105.“五讲四美”:five stresses and four points of beauty

106.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit

(windfall profit也好)

107.“暴发户”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),

jumped-up people(口语)

108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,

carryout,

MRE(meals ready to eat)

“一次(性/用)”

109.一次处理:single/primary treatment;

110.一次污染:primary pollution;

111.一次冻透:straight;freez-ing;

112.一次空气:fresh/primary air;

113.一次爆破:onepull;

114.一次付清: pay in full;

115.一次消费:one-time-consumption;

116.一次误差:first-order error;

117.一次成像照片:a Polaroid picture;

118.一次偿还信贷: non-in-stallment;

119.一次性杯子:sanitary cup;

120.一次性筷子:disposable chopsticks;

121.一次性收入:lump-sum payment;

122.一次用包装:non-returnable container;

123.一次用相机:single-use camera

124.西部开发:Develop Western Regions

125.假日经济:Holiday Economy

126.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone

127.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use?

128.电脑病毒:Computer Viruses

129.网上犯罪:Cyber Crimes

130.旅游热:Tourism Wave

131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children

132.反毒斗争:Anti-drug Battle

133.黑客:Hackers

134.减负:Reduction of Students‘ Study Load

135.中国加入世贸组织:China‘s Entry into the WTO

136.沙尘暴:Sandstorms

137.告别1999:Farewell to the Special Year 1999

138.千年虫:The Millennium Bug

139.千禧年的梦想:My Millennium Dreams

140.拥抱新千年:Embracing the New Millennium

141.网上购物:Shopping on the Net

142.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of Reference Books

143.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet

144.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft

of Human Genome Map

145.高校合并:The Merging of Universities

146.网上求职:Hunting for A Job on Internet

147.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century?

148.中国的外资:China‘s foreign Investment

149.中国的人才流失:The Talent Flight in China

150.性教育:Sex Education

151.明天的因特网:The Future Tomorrows Internet

152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or A

Student-centered Class?

153.现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and

the Existing Examination System

154.中国的因特网:Internet in China

155.中国的电脑:Computers in China

156.中国的大学英语教学:College English Teaching in China

157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy Keep

Students Away?

158.家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring

159.教师,国家的未来:Teachers, A Nation‘s Future

160.电子词典:Electronic Dictionaries

161.教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented or

Quality-oriented

162.提倡创新精神:Develop Our Creative Mind

163.计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction

164.自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM

165.展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century

166.盗版问题:Problem of Piracy

167.学会如何学习:Learn How to Learn

168.假文凭:Fake Diplomas

169.书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books

170.人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on

Lottery?

171.兼职工作:My View on a Part-time Job

172.无偿献血:Blood Donation without Repayment

173.留学海外:Studying Abroad

174.发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting the

Environment?

175.电子邮件:The Internet E-mail

176.拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age

177.努力更新知识:Trying to Renew Knowledge

178.深化(中国的)改革:Deepen China‘s Reform

179.因特网的利与弊:The Advantages and Disadvantages of Internet

180.我们需要因特网吗?:Do We Need Internet?

181.大学英语考试:College English Test

182.大学英语四、六级考试有必要吗?:Is the College English Test Band

4/Band 6 Necessary?

183.廿一世纪的青年人:The Youth and the 21st Century

猜你喜欢

推荐栏目