英语巴士网

中高级口译考试高频翻译考点(三)

分类: 英语口语 
粽浒生命,永不沾毒。
Value your own life-stay away from drugs.
◆不要让烟草缩短你的宝贵的生命。
Don't let smoking take years away from your life.
◆拒绝毒品,别拿生命做赌注。
Say no to drugs. Don't gamble your life away.
◆减轻课业负担,还孩子快乐童年!
Less homework for our children - give school kids more free time.
◆以旅游为桥梁,增进各国人民友谊。
Use tourism as a bridge and promote the friendship between people from different countries.
◆告别违章行车,保证交通顺畅。
Say goodbye to lawless driving, ensure the smooth flow of traffic.
◆深化改革,全面推进素质教育。
Efforts should be made to deepen the educational reform and promote the qualification-oriented education in an all-round way.
◆全面推进依法行政,从严治政,建设廉洁,勤政。务实,高效政府。
The government should be strict with itself in carrying out its official duties in accordance with the law and try to be honest, diligent, pragmatic and efficient.
◆发展是硬道理。
Development is the absolute principle.
◆厉行勤俭,反对奢侈浪费。
We must practice strict economy and combat extravagance.

西部大开发

基本观点(Basic Viewpoints)
◆自从开发西部战略提出以来,中央政府各部委都已积极行动起来。许多部委已经采取了支持西部发展的新举措。
Since China launched the strategy of developing the country's west, various ministries and commissions under the Central Government have gone into action. Many of them have adopted new measures for supporting the western region development program.
◆中央政府将给予优惠政策,增加对西部的财政投入。

The Government will give preferential policies to increase financial input to the western region.
◆国家将给西部发放政府长期贷款。
The state will issue long-term government loans to the western region.
开发西部应该引进新思想和新机制。
In developing the west, new ideas and mechanisms should be adopted.
◆国家很快将出台一系列有关西部发展的政策措施。
The state will soon stage a series of policy measures in relation to western region development.

金融

基本观点(Basic Viewpoints)
◆深化金融改革,整顿金融秩序,强化金融监管和法制,努力提高经营效益。
We should continue to deepen financial reform, rectify financial order, tighten financial supervision and regulation by law and improve performance.
◆在坚持稳健经营的原则下,金融系统要加大对经济发展支持的力度。
In accordance with the principle of prudent operation , financial institutions should their support for economic development.
◆要进一步发挥货币政策的作用。
We should take better advantage of the role of monetary policy.
◆我们要进一步规范和发展证券市场,增加企业直接融资比重。
We should further standardize and develop securities market so that enterprises will be able to increase the proportion of direct financing.
◆要努力解决农民贷款难的问题。
We should strive to solve the problem of farmers having difficulty taking out loans.

猜你喜欢

推荐栏目