英语口语:中学英语口语学习全攻略
分类: 英语口语
中学英语口语学习全攻略
听,说,读,写,是学习语言最自然的过程,就像我们从小学母语一样。所以学英语也该先从听说入手。在确定学习目标和方法前,有两项工作不可忽视:
首先,确定你自己的英语水平。中国学生的通病是,书面阅读还可以,口语不行,听力很差,书写凑合。但每个人具体情况又都不一样,有人阅读专业书一目十行,但读报纸很费劲。有人听新闻可以,听别的不行。你必须首先了解自己,然后针对你的情况对症下药。这种评估工作最好找英语好的人帮你做。
其次,确定自己的发音水平。有个中学生对我说他的发音没问题,可实际上他说的很多词我都听不懂。你学的是英国音还是美国音都无所谓,反正最终从你嘴里出来的肯定是中国音。最重要的是发音要合理。英语每一个单词都有自己的念法,你不能凭空想象。
在深刻了解自身情况后,我们学习英语口语的第一步是要选一本好的口语教材。大家不要小看教材的作用。某著名大学已为该校教师开办多期口语班,均由外教授课,但几乎没有一期是成功的。原因就在于高估了该校教师的口语水平,从来没有采用基础的口语教材系统教授。可怜这些硕士博士,到现在还不会开口说英语。外教就更不幸,每次问“Any volunteer?”大家都低头“沉默是金”,可怜这位白胡子老头竟然要抛球决定由谁回答!与“沉默是金”相反,有人非常敢说,随便逮个人就乱说一气。我有个朋友就是这样,经常会问我“Do you want to talk to me tomorrow?”,语气就像自己是什么大明星。时间他是花了不少,英语沙龙更是每晚必到,说得也很流利了,但他的口语怎么听怎么别扭。为什么?就因为他只愿意与人聊天,而从不肯好好背一下他买的那一大堆口语书中的句型。
英语绝不是你想怎么说就怎么说的,很多表达都有其固定的方式,因此想要学好口语,就至少要学上一套系统的口语教材。
怎么才算“系统”呢?它应该是按情景分类,告诉你在什么样的场合说什么样的话。市面上有一些热销的教材句型是够丰富了,但没说清楚该怎么使用这就不宜作为入门教材。口语教材最好是附有相应的文化背景介绍,因为东西方文化差异大,同样的场景,用中式思维表达很可能会闹笑话。比如说现在很畅销的《实战英语》,错误百出且不说,其中居然有这样的对话:
A: You are making me very disappointed!
B: What makes you say so?
我专门就此请教外教,他们说即使是上级对下级,这样说话也是非常rude。再如,问“Would you mind giving me a push?”很多人会不假思索地答“Yes, of course.”其实回答应该是“Not at all.”
我还曾听到某著名大学外国语学院院长有一次在Outlook节目里被主持人问他是否认为《甜蜜的事业》与《小字辈》里男女主人公表达感情方式太含蓄时,他说:“I think they are not traditional.”(正确的应为I don’t think they are traditional.)要不是亲耳听见,我是怎么也不敢相信这样典型的chinglish会出自外国语学院院长之口。另一方面,这说明一个人的思维定式是多么难以改变,这也是学英语需要下大力气的地方。
语言是文化的载体,任何一种失去文化支撑的语言都是苍白无力的。用词的正确与否直接体现了对异国文化了解的程度。比如大家看恐怖电影(Horror Movie),觉得很害怕,如果说“I’m afraid!”就几乎没有把自己的意思表达出来。用词稍微好一点的可以说“I’m scared!”或者“I’m frightening!”但是现在最流行的说“害怕”的词,是:spooky,这个词在老外日常生活中,网上聊天的时候都非常常用,如果可以说出这样地道的口语,就达到了与native speakers的形似。很多中学生英语不知道怎么说其实是句型的积累量太少了,总是想一句中文,再把这句中文翻译成英文说出来。要增大句型结构的输入量,就必须遵循背诵原则,先透彻理解后再背诵就会领悟到“脱口而出”的喜悦。背诵也是培养语感的最佳方法。
若所选教材未配有文化背景介绍,可另外读些相关书籍弥补。最好选用由英美人士撰写的经典口语教材,如《英语900句》、《走遍美国》等。另外口语教材应配有磁带,以便模仿、记忆。
听,说,读,写,是学习语言最自然的过程,就像我们从小学母语一样。所以学英语也该先从听说入手。在确定学习目标和方法前,有两项工作不可忽视:
首先,确定你自己的英语水平。中国学生的通病是,书面阅读还可以,口语不行,听力很差,书写凑合。但每个人具体情况又都不一样,有人阅读专业书一目十行,但读报纸很费劲。有人听新闻可以,听别的不行。你必须首先了解自己,然后针对你的情况对症下药。这种评估工作最好找英语好的人帮你做。
其次,确定自己的发音水平。有个中学生对我说他的发音没问题,可实际上他说的很多词我都听不懂。你学的是英国音还是美国音都无所谓,反正最终从你嘴里出来的肯定是中国音。最重要的是发音要合理。英语每一个单词都有自己的念法,你不能凭空想象。
在深刻了解自身情况后,我们学习英语口语的第一步是要选一本好的口语教材。大家不要小看教材的作用。某著名大学已为该校教师开办多期口语班,均由外教授课,但几乎没有一期是成功的。原因就在于高估了该校教师的口语水平,从来没有采用基础的口语教材系统教授。可怜这些硕士博士,到现在还不会开口说英语。外教就更不幸,每次问“Any volunteer?”大家都低头“沉默是金”,可怜这位白胡子老头竟然要抛球决定由谁回答!与“沉默是金”相反,有人非常敢说,随便逮个人就乱说一气。我有个朋友就是这样,经常会问我“Do you want to talk to me tomorrow?”,语气就像自己是什么大明星。时间他是花了不少,英语沙龙更是每晚必到,说得也很流利了,但他的口语怎么听怎么别扭。为什么?就因为他只愿意与人聊天,而从不肯好好背一下他买的那一大堆口语书中的句型。
英语绝不是你想怎么说就怎么说的,很多表达都有其固定的方式,因此想要学好口语,就至少要学上一套系统的口语教材。
怎么才算“系统”呢?它应该是按情景分类,告诉你在什么样的场合说什么样的话。市面上有一些热销的教材句型是够丰富了,但没说清楚该怎么使用这就不宜作为入门教材。口语教材最好是附有相应的文化背景介绍,因为东西方文化差异大,同样的场景,用中式思维表达很可能会闹笑话。比如说现在很畅销的《实战英语》,错误百出且不说,其中居然有这样的对话:
A: You are making me very disappointed!
B: What makes you say so?
我专门就此请教外教,他们说即使是上级对下级,这样说话也是非常rude。再如,问“Would you mind giving me a push?”很多人会不假思索地答“Yes, of course.”其实回答应该是“Not at all.”
我还曾听到某著名大学外国语学院院长有一次在Outlook节目里被主持人问他是否认为《甜蜜的事业》与《小字辈》里男女主人公表达感情方式太含蓄时,他说:“I think they are not traditional.”(正确的应为I don’t think they are traditional.)要不是亲耳听见,我是怎么也不敢相信这样典型的chinglish会出自外国语学院院长之口。另一方面,这说明一个人的思维定式是多么难以改变,这也是学英语需要下大力气的地方。
语言是文化的载体,任何一种失去文化支撑的语言都是苍白无力的。用词的正确与否直接体现了对异国文化了解的程度。比如大家看恐怖电影(Horror Movie),觉得很害怕,如果说“I’m afraid!”就几乎没有把自己的意思表达出来。用词稍微好一点的可以说“I’m scared!”或者“I’m frightening!”但是现在最流行的说“害怕”的词,是:spooky,这个词在老外日常生活中,网上聊天的时候都非常常用,如果可以说出这样地道的口语,就达到了与native speakers的形似。很多中学生英语不知道怎么说其实是句型的积累量太少了,总是想一句中文,再把这句中文翻译成英文说出来。要增大句型结构的输入量,就必须遵循背诵原则,先透彻理解后再背诵就会领悟到“脱口而出”的喜悦。背诵也是培养语感的最佳方法。
若所选教材未配有文化背景介绍,可另外读些相关书籍弥补。最好选用由英美人士撰写的经典口语教材,如《英语900句》、《走遍美国》等。另外口语教材应配有磁带,以便模仿、记忆。