英语巴士网

中文通俗表达的英语翻译六字篇(二)

分类: 英语口语 
375.别这么见外嘛! Don’t be a stranger!
注:通常在分离的时候用以提醒对方,即使将来不会常见面,依然可以常联络,保持关系。
376.井水不犯河水。 You mind your business
and I’ll mind mine.
注:就如中文的意思一样,这不是句礼貌的话,会让人有冷漠的感觉。
376.不去你会后悔。 You’ll regret it if you don’t go.
377.你好大的胆子。 You’ve got some nerve!
注:本句通常用来形容别人厚脸皮,无耻或冒失,而真正在佩服对方勇气的情况比较少。
378.这没有什么啦。 There’s nothing to it.
379.有什么了不起? Big deal!
380.动一下脑筋吧! Use your head!
381. 别说是我做的。 Don’t tell anyone that I did it.
注:小孩子常把英语这句话说成“Don’t tell on me!”或”Don’t rat on me!”意思一样,只是后者比较俚俗一点。
382.没必要对你说。 No need to tell you. / Why tell you?
383. 不要学我说话! Don’t repeat everything I say!
384. 你真是没救了! You’re hopeless!
You’re a failure!
You’re pathetic!
You’re incompetent!
385.你那时什么脸? What kind of look is that?
e.g. A: What kind of look is that? Have some respect!
386.不高兴就说啊! If you’re not happy
say it!
387. 你算什么东西? Who do you think you are?
388.问你也是白问。 No use asking you.
注:本句也常说成:“What’s the point in asking you… you’re an idiot.”通常只出现在很熟的朋友之间,若跟不熟的人讲,几乎就是在侮辱对方了。
389.你别笑死人了! Don’t make me laugh!
注:本句依语调不同,可以表示事情是真的很好笑,或者在讥讽对方的言行很愚蠢可笑。
390.是这样子的吗? Is that so?
注:这句话一般是用来表示说者对所谈论的事心存怀疑,但也可用威胁的语气表示“你最好不要这样做!”的意思,或以无辜的口吻表达“我对这件事不是那么清楚”。
391.你到底想怎样? What do you want?
392.我才懒得理你。 You’re not worth my time. (这是非常鄙视人得说法)
393.为什么不早说? Why didn’t you say so?
注:本句的意思即为“刚刚就应该告诉我”,所指的可以是好的或坏的消息。
394.事情就是这样。 That’s the way it is.
395. 别瞧不起人了。 Don’t look down on others!
396. 我不是故意的。 I didn’t do it on purpose.
397. 那我就放心了。 That eases my mind.
398. 你就放心好了。 You can ease up.
399. 这就是我要的。 That’s just what I’m looking for.
400. 有总比没有好。 Better than nothing.
401. 你等着看好了。 Just wait and see.

猜你喜欢

推荐栏目