《摩登家庭》S2E19:“淡定”用英语怎么说?
海莉高考考出了中等水平,当父母为她能进大学感到高兴时,海莉却说不想上大学。
卡梅隆顶替成为高中音乐总监,虽然卡梅隆踌躇满志,不过公演时孩子们却洋相百出。
杰的弟弟唐尼来看望哥哥,歌洛莉亚对他们所谓的友爱方式感到不解。两个从小就不合的兄弟能相处融洽吗?
一起来看《摩登家庭》第二季第十九集,英语君总结了五个实用知识点。
1. serve a purpose
△菲尔有了一个创意,他将一家人的照片配上一句广告词喷在自己家的小货车上。
serve a purpose的意思是“起作用”。
These small village shops serve a very useful purpose.
村里的这些小商店非常有用。
2. preoccupied
△克莱尔希望海莉能用心选择一个自己喜欢的大学,可海莉却不想上大学。
occupied的形容词意思就有“有人居住的;使用中的”,以及“忙于;感兴趣的”。
pre-这个前缀表示“…前的,预先”,preoccupied程度更深,意思是“全神贯注的,入神的;心事重重的”。
Why is the media so preoccupied with the love lives of politicians?
为什么媒体对政客们的感情生活如此关注呢?
3. downside
downside的意思是“不利的一面,不利因素”,这里可以掌握一个地道表达——
there's no downside to就可以翻译为“做某件事没什么不好的”,to后面加名词哦。
The downside of living here, of course, is that it is expensive.
在这里生活的不利因素当然就是生活费用很高。
4. compose yourself
compose的动词含义有“使平静”,compose yourself就是“使自己镇定;使自己平静下来”。
而compose your features/thoughts是“使表情(或思绪等)镇定”:
I tried to compose my features into a smile.
我极力使表情平静下来,露出一丝微笑。
He took a minute or two to compose his thoughts before he replied.
他用一两分钟平静了思绪后才作出回答。
5. full steam ahead
这里的全速前进是full steam ahead的本意,它还可以表示“全力以赴”。
英语君还总结了“全力以赴”的十种英语表达:
apply yourself
exert yourself
extend yourself
grapple(with)
body and soul
put your shoulder to the wheel
spare no effort/pains
with might and main
put forth one's best efforts
move heaven and earth