英语巴士网

美式俚语小课堂:On the House

分类: 短语俚语 

On the House?跟房子有关系吗?在屋里,还是在屋顶上?如果这样想,可就被它误导啦。它在俚语中的意思是:

Given away free

免费赠送

或者

Without asking for money

不用钱

一起看看例句:

美式俚语小课堂:On the House

[家有喜旺 S01E20]

A: I like to believe that there's something great out there waiting for me. You know?

B: Well, who knows? Maybe you could be waiter to the president someday. You’re sure handsome enough.

A: Thanks. You know, I just took some scones out of the oven. Why don't I bring you ladies a couple on the house?

A: 我一直相信有什么好事在等着我呢,你看呢?

B: 有可能啊,没准儿有一天你能去服侍总统呢。起码外表肯定过关了。

A: 谢谢!说起来,我刚烤了点小烤饼,送你们俩尝尝怎么样?

美式俚语小课堂:On the House

[打工姐妹花 S03E05]

A: Here you go, ladies, a Max's home made cupcake on the house.

B: Nah, I'm cool. I'm saving my calories for one of those fabulous new cronuts.

A: 姑娘们,送你们免费请吃个麦克斯自制小蛋糕。

B: 不用了,谢谢。我要把我今天的卡路里配额留给超酷的新牛角圈。

美式俚语小课堂:On the House

[老爸老妈浪漫史 S08E14]

A: After you.

B: Aw, thank you.

A: On the house, Robin! Take this bagel on the house. Have a paper on the house. I'd give you a house on the house if I could. You’re so beautiful. Everything in life should be free.

B: It’s so wonderful to be me!

A: 你先。

B: 谢谢。

A: 送你的,罗宾。贝果圈送你,报纸送你,只要你愿意房子也可以送你。沉鱼落雁之姿,世间万物皆可送你。

B: 做自己感觉真好!


小结:It’s on the house. 常用于酒店、饭馆和酒吧免费招待的酒水、食物或服务。现在也更多地用于其他表达“请客”的语境中。

你Get了吗?

【汇总贴】美式俚语小课堂

猜你喜欢

推荐栏目