无稽之谈的英文怎么说
无稽之谈的英文:
[Literal Meaning]
without/examine/aux./talk
groundless talk
[解释]
稽:根据。没有根据的说法。
[Explanation]
baseless gossip
[例子]
我不会相信这些无稽之谈的,你不用再浪费口舌了。
[Example]
I will not believe such baseless gossip. You should save your breath.
[英文等价词]
not to have a leg to stand on
a tale of a tub
cock-and-bull story
eyewash
fish story
old wives' fable
old wives' story
old wives' tale
tall story
traveler's tale
Is reincarnation fact or fable?
转世轮回是确有其事还是无稽之谈?
A mare's nest
无稽之谈
That's a tall tale.
那是无稽之谈。
These are all groundless statements.
这些都是无稽之谈。
A transmitter of tall tales.
一个散布无稽之谈的人
Old wives' tales
荒诞故事;无稽之谈
I don't intend to listen to this rubbish any longer!
我再也不想听这种无稽之谈了!
These objections are nonsensical
这些反对的理由是无稽之谈。
I do wish you’d quit annoying me with your fairy tale.
但愿你不再用你的无稽之谈来使我烦恼。
She wondered how a man like Mr. Casaubon would support such triviality
她心里纳闷,不明白卡苏朋先生这类人物对那些无稽之谈有什么想法。