Paymentistobeeffected(made)beforetheendofthismonth.这个月末以前应该付款。It'sconvenienttomakepaymentinpoundsterling.用英镑付款较方便。Now,asregardspayment,we'veag...
11. 抱歉遗憾 此时,我只能请您接受我的歉意。 Meanwhile, I can only ask you to accept my apologies. 请您宽恕我们的这一错误。 We apologize you for the mistake. 麻烦不少,请您宽恕。 We apol...
14. 提供服务 我们随时乐意为您服务。 We are always pleased to serve you at any time. 如有机会为您服务,我们将非常感谢。 We thank you for the opportunity to be of service to you. 同...
4. 确认 确认 To confirm||Confirming||Confirmation 为确认 In Confirmation of 确认书 A letter of confirmation 关于上周本公司通过电话给您的报价,我们特予以确认。 We confirm our call ...
7. 迅即 迅速 urgently||promptly||immediately||with all speed 请尽快将空袋退回为盼。 Kindly see the empty sacks are returned as promptly as possible. 这批货物立即由火车发往...
1. 通知 本厂已迁移到上述地址,特此通知。 I inform you that I have now removed my factory to the above address. 我方已在本市开设贸易与总代理店,特此通知。同时,恳请订购。 Having established ourse...
国际贸易的价格表示方法,除了具体金额外,还要包括贸易术语,交货地点及所使用的货币。 如:USD150 FOB Hongkong, STG2000 CIF Liverpool,其中USD指的是以美金作价,而STG为英镑;Hongkong香港和Liverpool利物浦为交货地点;FOB与CIF 则为两个...
(一) Shall we take up the question of inspection today? 今天咱们讨论商品检验问题吧。 The inspection of commodity is no easy job. 商检工作不是那么简单。 Mr. Black is talking wit...
Shall we take up the question of inspection today? 今天咱们讨论商品检验问题吧。 As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special impor...
We've given your claim our careful consideration. 我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。 We filed a claim with(against) you for the shortweight. 关于短重问题,我们已经向你方提出索赔...