一.READING PART ONE Questions 1-7 . Read these sentences and the share prices below. . Which stock market does each sentence(1-7) describe? . For each ...
一. READING PART ONE Questions 1-7 . Read these sentences and the following new reports. . Which country does each sentence describe? . For each senten...
英: In this conversation, Tanya Nichols, the owner of an ice cream manufacturing company, is talking with her marketing manager, Carla Hutchison, about...
Thank you for one of the most memorable days of my trip. 为了旅途中最值得留念的一天,谨向您表示感谢。 Thank you for one of the most enjoyable visits we have had in many mon...
常用商务谈判用语(一)介绍篇 (1) A: I don’t believe we’ve met. B: No, I don’t think we have. A: My name is Chen Sung-lim. B: How do you do? My name is Fred Smith. A...
BEC口试主要考查考生商务交往过程中运用英文的能力。 商务交往主要指: 1.建立和保持商务联络; 2.谈论工作; 3.制定计划与安排工作 测试内容 1.建立和保持商务联络 1)向人表示问候和对问候的回答 2)自我介绍 3)询问对方或介绍自己的身份特征 4)表达自己喜欢什么、不喜欢什么 5)发出邀请、...
常用商务谈判用语(二)参观篇 (21) A: Would you like to go through our factory some time? B: That’s a good idea. A: I can set up a tour next week. B: Just let me kno...
谈“生意”才是目的,“说英语”只不过是一种手段;如果用简单英语就可以达到目的,就完全没有必要说得那么复杂,那么辛苦!!只要生意能谈成,手段似乎没有予以复杂化的必要—应该愈简单愈好。《用简单英语谈生意》EZ Business Talk 就是教您如何用简单美语(初中英语程度)来处理错综复杂的生意…… 介...
前言 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。一、酌情使用公文语惯用副词 商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语...
二、慎重处理合同的关键细目 实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目.比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。3.1 限定责任众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为英译出双...