商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。一.公文副詞但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简...
销售 Sale (一) Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country. 贵国的T恤在我国东部市场很畅销。 We all understand that Chinese slippers are ver...
主要贸易术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,I...
1. 如何招揽顾客 一般程序:招呼—问候—寻找相关话题—理出商谈头绪。所以,打招呼很重要,无论顾客有没有表现购买意愿,您都应该上前问候一句:“What can I do for you?”或“May I help you?”,也可说:“Can I be of any assistance?”,如果是...
makeup(粉底) mask(面膜) mascara(睫毛膏) milk(乳) moisturisor(保湿面霜) mult-(多元) nail color(指甲油) nail enamel(指甲油) nail polish(指甲油) nail saver(保甲液) normal(中性皮肤) ...
- I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。- You're going out of your way for us, I believe.我相信这...
1I'vecometomakesurethatyourstayinBeijingisapleasantone. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。2You'regoingoutofyourwayforus,Ibelieve.我相信这是对我们的特殊照顾了。3It'sjus...
601 I“ve been part of this project since its beginning.从一开始我就参与这个计划。 602 I“m Clifton, and I“ve been associated with this project since the beginning.我...
301 I would like to ask you a question. 我想问你一个问题。 302 Yes. Please do. 好,请说。303 Would you care to answer my question on the warranty? 你可以回答我有关保证的问题吗?30...
1 I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套服务,包括机票和住宿2 I’d like to change this ticket to the first class.我想把这张票换成头等车。3 I’d like to re...