Reckless driving 鲁莽驾驶 鲁莽驾驶有别于不小心驾驶(careless driving),鲁莽驾驶的情况比较严重,包括伤人及损毁财物等,刑罚比不小心驾驶重。 Reconciliation 和解 通常出现于离婚案件中,当当事人委托律师办理离婚时,律师通常会签署一份和解书,表明律师责任只...
Year and a Day Rule 满一年原则(如受害者满一年未死亡,不得以杀人罪起诉被告)Wharton's Rule 沃顿原则(如果某种罪最少得由N人所犯,那么N+1人才构成同谋罪voluntary manslaughter 故意杀人voluntary intoxication 故意...
一、美国宪法第一修正案中的建立条款”和自由行使条款”美国宪法第一修正案规定:国会不得制定建立宗教的法律,或者禁止其自由行使(Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohi...
The U.S. Court SystemThe U.S. court system, as part of the federal system of government, is characterized by dual hierarchies: there are both state an...
About Justifiable Defence in Chinese Criminal LawJustifiable defence is the act being exempted from crimes, namely, this act appears to cause damage t...
The concept and basic principles of administrative lawAdministration refers to those activities such as organization and regulation. The concept of ad...
Intellectual PropertyGenerally, intellectual property is intangible and is created by intellectual effort as opposed to physical effort. In the United...
Characteristics of English Legal Language1. Extreme linguistic conversion of legal English: copied directly from "form books"(法典)2. Unbroken...
江丹(浙江工商大学外国语学院 浙江 杭州 310012)[摘要]本文在分析了英汉法律术语特征及差异的基础上,提出要最大程度地实现法律术语翻译的准确性,译文必须符合法律语言的特征和目标文本的语言习惯,并且在法律内涵上和原文保持一致,此外还要适当地创造新的法律术语。[关键词]法律术语;特征;翻译原则;准...
江丹(浙江工商大学外国语学院 浙江 杭州 310012)摘 要:概括性的法律语言是立法的客观需要,能够体现立法的预见性、扩大法律的适用范围、实现法律的自我保护。概括性法律语言的汉英翻译应该如实反映原文的概括性特征。关键词:法律语言;概括性; 翻译;等值中图分类号:H059 文件标识码:AAll-in...