(Adopted at the 11th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress on June 18, 1985 and amended at the 31st Meeting of...
国务院令第368号(Promulgated by the State Council on 15 June 2001, revised according to the > Decision> on 28 December 2002 and effective as of 1 Febru...
外经贸法发[2002]575号颁布日期:20021230 实施日期:20030101 颁布单位:对外贸易经济合作部、 国家税务总局、 国家工商行政管理总局、 国家外汇管理局颁布日期:20021230实施日期:20030101颁布单位:(Issued by the Ministry of Fore...
法释[2003]1号(Promulgated by the Supreme People's Court on 3 January 2003 and effective as of 1 February 2003.)颁布日期:20030103 实施日期:20030201 颁布单位:最高人...
中国人民银行令[2003]第1号(Promulgated by the People's Bank of China on 3 January 2003, and effective as of 1 March 2003.)颁布日期:20030103 实施日期:20030301 颁布单位...
中国人民银行令[2003]第3号颁布日期:20030103 实施日期:20030301 颁布单位:中国人民银行[2003] No.3In accordance with the Law of the People's Republic of China on the People'...
中国人民银行令[2003]第2号颁布日期:20030103 实施日期:20030301 颁布单位:中国人民银行[2003] No.2In accordance with the Law of the People's Republic of China on the People'...
国税发[2003]3号颁布日期:20030107 实施日期:20030107 颁布单位:国家税务总局GuoShuiFa [2003] No.3January 7, 2003The state taxation bureaus and local taxation bureaus of all p...
国家发展计划委员会、财政部、国家外汇管理局令第28号(Promulgated jointly by the State Development Planning Commission, the Ministry of Finance and the State Administration of F...
法释[2003]2号(Promulgated by the Supreme People's Court on 9 January 2003 and effective as of 1 February 2003.)颁布日期:20030109 实施日期:20030201 颁布单位:最高人...