英语巴士网

法律英语大全

  • 外商投资城市规划服务企业管理规定
    12-07

    颁布日期:20030213  实施日期:20030501  颁布单位:建设部、 对外贸易经济合作部Decree of the Ministry of Construction and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation,No ...

  • 深圳市国有集体企业产权交易办法
    12-07

    深圳市人民政府令第123号颁布日期:20030210  实施日期:20030401  颁布单位:深圳市人民政府Chapter I General ProvisionsArticle 1 In order to establish the withdraw mechanism for state-ow...

  • 关于转发《国家计委、财政部关于重新核定证券市场监管费收费标准
    12-07

    证监会计字[2003]2号颁布日期:20030209  实施日期:20030209  颁布单位:中国证券监督管理委员会ZhengJianHuiJiZi [2003] No.2February 9, 2003Stock and futures exchanges, securities, fund a...

  • 关于设立中外合资对外贸易公司暂行办法
    12-07

    对外贸易经济合作部令[2003]年第1号(Promulgated by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on 31 January 2003 and effective 30 days after the date of ...

  • 外商投资创业投资企业管理规定
    12-07

    对外贸易经济合作部、科学技术部、国家工商行政管理总局、国家税务总局、外汇管理局令[2003]年第2号(Promulgated by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, Ministry of Science and Tech...

  • 国家税务总局关于外商投资企业和外国企业取得搬迁补偿费收入税务
    12-07

    颁布日期:20030129  实施日期:20030129  颁布单位:国家税务总局The State Administration of TaxationJanuary 29, 2003Guangdong State Tax Bureau:Your Request for Exemption of ...

  • 对外贸易经济合作部、国家知识产权局关于加强对外贸易中的专利管
    12-07

    颁布日期:20030124  实施日期:20030224  颁布单位:对外贸易经济合作部、 国家知识产权局Opinions of the MOFTEC and the State Intellectual Property Office on Strengthening the Administra...

  • 企业债务重组业务所得税处理办法
    12-07

    国家税务总局令第6号颁布日期:20030123  实施日期:20030301  颁布单位:国家税务总局Decree [2003] No.6 of State Administration of TaxationJanuary 23, 2003Article 1 In order to strengt...

  • 关于审理证券市场因虚假陈述引发的民事赔偿案件的若干规定
    12-07

    法释[2003]2号(Promulgated by the Supreme People's Court on 9 January 2003 and effective as of 1 February 2003.)颁布日期:20030109  实施日期:20030201  颁布单位:最高人...

  • 外债管理暂行办法 Administration of Foreign Debts Tentative P
    12-07

    国家发展计划委员会、财政部、国家外汇管理局令第28号(Promulgated jointly by the State Development Planning Commission, the Ministry of Finance and the State Administration of F...

  • 上页
    225 / 470页
    下页

    推荐栏目