英语巴士网

法律英语大全

  • 外商投资项目核准暂行管理办法
    12-07

    国家发展和改革委员会令第22号颁布日期:20041009  实施日期:20041009  颁布单位:国家发展和改革委员会(Promulgated by the National Development and Reform Commission on 9 October 2004 and effec...

  • 境外投资项目核准暂行管理办法
    12-07

    国家发展和改革委员会令第21号(Promulgated by the National Development and Reform Commission on 9 October 2004 and effective as of the date of promulgation.)颁布日期:200...

  • 劳动和社会保障部、中国证券监督管理委员会关于企业年金基金证券
    12-07

    劳社部发[2004]25号颁布日期:20040929  实施日期:20040929  颁布单位:劳动和社会保障部、 中国证券监督管理委员会Lao She Bu Fa [2004] No. 25The labor and social security offices or bureaus of al...

  • 保险公司次级定期债务管理暂行办法
    12-07

    保监会[2004]第10号令颁布日期:20040929  实施日期:20040929  颁布单位:中国保险监督管理委员会Chapter 1General ProvisionsArticle 1These Measures have been formulated in accordance with...

  • 保险统计管理暂行规定
    12-07

    保监会2004年第11号颁布日期:20040929  实施日期:20041101  颁布单位:中国保险监督管理委员会Chapter 1 General ProvisionsArticle 1These Regulations are formulated in accordance with the...

  • 国家税务总局关于印发中文(文莱)两国政府避免双重征税协定文本
    12-07

    国税函[2004]1103号颁布日期:20040928  实施日期:20040928  颁布单位:国家税务总局Guo Shui Han [2004] No. 1103The bureaus of state taxes and those of local taxes of all province...

  • 证券投资基金行业高级管理人员任职管理办法
    12-07

    中国证券监督管理委员会令第23号颁布日期:20040922  实施日期:20041001  颁布单位:中国证券监督管理委员会No. 23The Measures for the Administration of Post-holding of Senior Managers of Securiti...

  • 中外合作制作电视剧管理规定
    12-07

    国家广播电影电视总局令第41号颁布日期:20040921  实施日期:20041021  颁布单位:国家广播电影电视总局No. 41The Provisions on the Administration of Sino-foreign Cooperation in the Production o...

  • 证券投资基金管理公司管理办法
    12-07

    中国证券监督管理委员会令第22号(Promulgated by the China Securities Regulatory Commission on 16 September 2004 and effective as of 1 October 2004.)颁布日期:20040916  实施日...

  • 中国人民银行行政许可实施办法
    12-07

    中国人民银行令[2004]第3号颁布日期:20040913  实施日期:20041101  颁布单位:中国人民银行Order of the People's Bank of China[2004] No. 3In accordance with the Administrative Lice...

  • 上页
    205 / 470页
    下页

    推荐栏目