人民银行令第2号(Approved by the State Council on September 7, 1990 and promulgated by Decree No. 2 of the People's Bank of China on September 8, 1990)时效性...
海关总署令第13号(Approved by the State Council on September 8, 1990 and promulgated by Decree No. 13 of the General Customs Administration on September 9, 19...
(Promulgated by the Shanghai Municipal People's Government on 10 September 1990.)颁布日期:19900910 实施日期:19900910 颁布单位:上海市人民政府Article 1 These Provisi...
(Approved by the State Council on September 7, 1990 and promulgated by the Ministry of Finance on September 11, 1990)时效性:失效 颁布日期:19900911 实施日期:19901...
(Promulgated on October 15, 1990)颁布日期:19900913 实施日期:19900913 颁布单位:对外经济贸易部、 国家工商局The following regulations on contracted operation of Chinese-foreign...
(Approved by the State Council on September 30, 1990 and promulgated by the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade of the People's Repub...
(Adopted at the 16th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on October 30, 1990, promulgated by Order No. 35 ...
(Effective as of 1 November 1990.)颁布日期:19901101 实施日期:19901101 颁布单位:国家税务局These Provisions are formulated in accordance with the provisions of the PRC...
国务院令第65号(Promulgated by Decree No. 65 of the State Council of the People's Republic of China on November 12, 1990, and effective as of the date of...
颁布日期:19901130 实施日期:19901130 颁布单位:伦敦Text adopted by the ConferenceTHE PARTIES TO THE PRESENT CONVENTION,CONSCIOUS of the need to preserve the human e...