Booking Airline Tickets 预订机票
我想预订一张5月8日,下周一去纽约的机票。
534.Do you want a morning or an afternoon flight?
您想乘早上的航班还是下午的航班?
535.That would be the most convenient.
那可能是最合适的了。
536.I'm afraid that flight is fully booked at the moment.
恐怕那趟班机已经满员了。
537.Let me see if there have been any cancellations…
让我查一下是否有谁取消订票。
538.It's fully booked.
对不起,机票已经全被订购了。
539.Could you check other flights leaving for New York in the late afternoon of the 8th as well, please?
能否请您查看一下有没有其他也于8日下午较晚时候去纽约的航班?
540.There are plenty of seats available on that.
那趟班机还有很多机票待售。
541.I think the 17: 45 service is suitable.
我想那趟17点45分的航班很合适。
542.First-class or economy?
头等舱还是经济舱?
543.Single or return fare?
单程票还是往返票?
544.The checking in time is 17: 00, in Terminal 2.
请于17点在2号门验票登机。
545.When should I confirm this booking?
我应该在什么时候来认可预订机票?
546.You could leave it till you arrive at the terminal.
您甚至可以在登机前取票。
547.It is probably better to pick up your ticket at the nearest Eastern Airlines Office.
但您最好早点到最近的东航办事处领取机票。
548.Just a moment, I'll check the schedule.
请稍等,我来查一下时刻表。
549.I prefer a morning flight.
最好是早上的航班。
550.The only flight available is Eastern Airlines 216, which leaves at9: 45 a. m.
只有东方航空公司的216次航班,上午9点45分起飞。
551.Could you tell me what the economic-class fare is?
您能告诉我经济舱的票价吗?
552.Is it a direct flight?
是直达航班吗?
553.Yes, it's a non-stop.
是的,是直飞。
554.May I have your name and telephone number?
请问您的姓名和电话号码?
Dialogue A
(A: a reservations clerk of the booking office of the Shanghai Eastern Airlines; B: Miss Lin, the secretary)
A: (The telephone is ringing. ) Shanghai Eastern Airlines. Good morning. Can I help you?
B: I'd like to make a reservation to New York next Monday, the 8th of May.
A: Do you want a morning or an afternoon flight?
B: There is a flight leaving at 16: 30 in the afternoon. That would be the most convenient.
A: I'm afraid that flight is fully booked at the moment. Let me see if there have been any cancellations… Sorry, it's fully booked.
B: Could you check other flights leaving for New York in the late afternoon of the 8th as well, please?
A: There is a flight leaving at 17: 45, arriving at New York Kennedy Airport 6: 45 local time. There are plenty of seats available on that.
B: I think the 17: 45 service is suitable. Can I book a seat on it, please?
A: Could I have your name, please?
B: It's for Robert Wilson.
A: First class or economic one?
B: Economic one, please.
A: Single or return fare?
B: Single.
A: One minute. I've booked a seat on Eastern Airlines Flight 217, departing Shanghai at 17: 45, 8th May for you. The checking in time is 17: 00, in Terminal 2.
B: Thank you. When should I confirm this booking?
A: As soon as possible. You could leave it till you arrive at the terminal, but it is probably better to pick up your ticket at the nearest Eastern Airlines Office. Could I have your telephone number, please?
B: 62451004, extension 606.
A: Thank you.
Dialogue B
(Miss Lin Fang, the secretary of International Trade Corp. is telephoning to book a flight seat. )
(A: the clerk of an Airlines; B: Miss Lin)
A: Good morning. Can I help you?
B: Yes. I'd like to book 2 seats to Frankfort on the 2nd of April, please.
A: Just a moment, I'll check the schedule.
B: I prefer a morning flight.
A: The only flight available is Eastern Airlines 216, which leaves at 9: 45 a. m.
B: Could you tell me what the economic class fare is?
A: It's$ 580 one way.
B: Is it a direct flight?
A: Yes, it's a non-stop.
B: What time does it arrive in Frankfort?
A: It arrives at 6: 30 p. m.
B: Fine. Book it for me, please.
A: Certainly, Madam. May I have your name and telephone number?
B: Of course. Lin Fang. 66478215.
A: Thank you.
Notes 注释
1.First class or economic one?
头等舱还是经济舱?
night coach夜间航班普通舱
2.Single or return fare?
单程票还是往返票?
相应的说法还有:
one way单程
round trip来回
3.Eastern Airlines 东方航空公司
4.I prefer a morning flight.
我更愿意坐早晨的航班。
prefer本身的意思是“更喜欢”,相当于 like better 或 place before the other(s), 因此,不能用more或most来修饰它。 prefer的正常用法是后接介词 to而不是 than.如 prefer A to B “与B相比,更愿意选择A”。
如:I prefer Chinese tea to coffee.
我喜欢喝中国茶而不喜欢喝咖啡。
He prefers classic music to popular music.
他喜欢古典音乐,不喜欢流行音乐。
She prefers working to doing nothing.
她宁愿干活,不愿闲着。
此外, prefer somebody(not) to do something表示“希望某人(不)做某事”的意思。
如: I should prefer you (not) to come the day after tomorrow.
我希望你后天(不)来。
值得注意的是:如果prefer的宾语是不定式,其后就不能用to,而应该用 rather than(不能单独用 rather than)。
如: She preferred to keep her troubles to herself rather than to allow them to trouble others.
她宁愿不让别人知道自己的困难,也不肯让自己的困难去麻烦别人。
5.a non-stop 中途不停的航班,直达航班
Words and Expressions
flight /flait/ n. 航班
convenient/k+n'vi: nj+nt/ a. 方便的
cancellation /k$ns+'leiM+/ n. 取消;划掉
suitable/'sju: t+bl/ a. 适合的
depart /di'pa: t/ v. 离开
terminal/'t: min+l/ n. 终点
fare /f#+/ n. 费用
prefer /pri'f+/ v. (更)喜欢;宁愿