面试的经典英文问题[1]
"Work experience" is the type of work you've done in the past. If you haven't started working yet you can say "Right now I'm still a student." or "I'm a recent grad and I haven't started working yet." In the second sentence, "recent grad" is short for "recent graduate" and means that you have just finished school.
请告诉我你过去的工作经验,工作经验就是你过去所做的工作。如果尚未开始工作,就可以回答"Right now I'm still a student". "现在我还是个学生"。或者说"I'm a recent grad and I haven't started working yet". "我刚刚毕业,还没有开始工作"。recent grad 是recent graduate的缩写,意思是刚刚毕业。
What's your greatest weakness?
This is a popular question that western employers like to ask to make candidates nervous! In fact, they ask this to know how you respond to a difficult question. You shouldn't answer by telling your greatest weakness since you might not get the job! Instead, you can tell them something that isn't directly related to the job position.
你最大的缺点是什么?西方老板特别爱问这个问题,让面试者感到很紧张。事实上,他问这个问题是看你对棘手问题的反应。你没必要如实回答你的弱点,因为那有可能让你得不到这份工作。相反,你可以告诉他们一些与工作不直接相关的事情。
What are your strengths?
Go ahead, sell yourself! The key to this question is to give specific examples. Avoid simply offering a list, like: "I? really organized, punctual and get along well with others." Follow up anything you mention with, "For example ? and then explain how you demonstrated this quality in a previous job.
自我介绍后,来吧,是时候开始销售你自己!这个问题的关键在于给予明确的例子。避免简短的内容,像是:"I? really organized, punctual and get along well
with others."继续你想要说的话,"For example ?然后试着举例说明你之前工作的表现。
Why are you interested in working for our company?
Employers want to know why you want to work for them. So show them you understand what the company does and that you're enthusiastic about the work. Don't start with "Umm," "I don't know," "It seemed like a good career move," or "I haven't been able to find anything else interesting." Keep in mind that the interviewer wants to know what you can bring to their company, not what the company can bring to you!
老板会想要知道为什么你想要替他们工作。所以展现出你了解公司多少来表现你对这个工作的热忱。一开始不要"Umm," "I don't know," "It seemed like a good career move," 或是 "I haven't been able to find anything else interesting."请记住一件事就是替你面试的人希望的是一位能替公司带来什么的人,而不是公司能给你什么!
Why did you leave your last job?
Maybe your last job was terrible, but an interview is not the place to talk about it. Even if it's true, never make negative or opinionated comments about your current or past employers or co-workers: "I didn't agree with the company's direction," "I got no recognition for my work," "My boss was totally unreasonable." Statements like these make you sound unreasonable!
也许你的前一份工作很糟糕,面试时绝对不要谈论。即使是真的,绝对不要批评或是自我意见有关于你现在或是过去的老板或员工: "I didn't agree with the company's direction," "I got no recognition for my work," "My boss was totally unreasonable." 你的这些评论会让人觉得很不合理!
Why do you feel you are qualified for this job?
This question is a good opportunity to brag a little bit. You should talk about some extra skills you have that maybe wasn't included in your resume, or talk about your greatest strength in more detail.
你为什么觉得自己胜任这份工作?这时候你要充分发挥你的"自夸"本领。你可以讲述一些简历资料里面没有包括的技能;或者是再详细强调一下你的特长。
What kind of salary did you have in mind?
Salary is how much money you earn, usually per year. When asked this, it's best to answer with a salary range or approximation and not an exact figure. This shows that you are familiar with the industry if you know what the approximate salary should be.
你期望的薪水是多少?"salary"就是你赚多少钱,通常是年收入。回答这个问题时,最好说出一个大致范围,而不是一个确切的数字。如果你能说出这个工资范围,那就说明你对此行业非常了解。
If hired, when could you start work?
When answering this it's best not to say you can start right away. This might make you seem very desperate for a job. A safe answer would be "I can start at the beginning of next month."
如果雇佣的话,你什么时候开始工作?回答这个问题时。一定要注意!不要说我马上可以工作。那会让对方认为你非常迫切地需要这份工作。一个非常保险的回答可以是"I can start at the beginning of next month.""我下月初可以开始上班"。
What kind of work does the position involve?
You can ask this to clarify exactly what kind of work you'll be doing.
这个职位包括哪些工作?通过问这句话,你可以清楚地了解到你的工作内容。
Do you have any questions for me?
Interviewers usually finish an interview with this question. Ask specific questions that show you already know a lot about the company, but want to know more. Do not ask questions that you should already know the answers to, like, "What does your company do?" Or, "Could you tell me your name again?" Also, don't ask salary or vacation-related questions: "When do you give raises?" "How much vacation time can I expect?" Save those questions for after you hear, "We'd like to offer you the job."
面试最后的问题就是。问一些你已经知道关于公司的一些明确问题,但是想要更进一步知道更多。不要问一些你应该已经知道的问题,像是,"What does your company do?" 或是 "Could you tell me your name again?" 还有,不要问薪水或是年假相关的问题: "When do you give raises?" "How much vacation time can I expect?" 把这些问题留到最后你听到对方说明, "We'd like to offer you the job."