网上找工作秘籍(1)
Do your New Year's resolutions include finding a new job? The Internet is a great resource for job seekers. But far too many people don't use it effectively. 你今年的新年愿望中有找一份新工作吗?互联网是求职者可以利用的一大资源,但是很多人没能有效地使用这个资源。
According to Nielsen Online, CareerBuilder, Monster and Yahoo HotJobs are the most visited job sites. These general job sites attract a wide variety of employers. There are literally hundreds of thousands of job listings on these sites. 根据Nielsen Online公司统计,CareerBuilder、Monster和Yahoo HotJobs是最热门的求职网站。这些综合型求职网站吸引了各式各样的招聘者。这些网站上发布有数十万的招聘职位。
However, many of these jobs won't appeal to mid- or upper-level professionals. If you're at that level, you may wade through many jobs below your experience level. Some of the better jobs may not be listed on these sites. 可是,其中许多职位并不能吸引到中层或高层职业人士。如果你是其中之一,那么也许要在许多和你工作经验不匹配的职位中费力寻找。一些好工作可能不会登在这样的网站上。
So look beyond the general employment sites when looking for your dream job. Here are some tips for using the Internet for your job search. 要找到你的理想工作,你应该到其他地方看看,而不是这些综合招聘网站。下面是一些网上找工作的方法,这些方法当然是针对美国的国情来的,但是我们从中也可以借鉴一二。至于中国综合的和专业的招聘网站,如果您不知道的话,请多多利用搜索引擎,搜索“求职”、“招聘”类的字眼再加上行业或是职位名称即可。
Try Specialized Sites 使用专业网站
No matter what your field, you're likely to find a specialized site listing jobs related to your industry. 不论你身处哪个领域,都可能找到一个提供和你行业相关的求职招聘网站。
Specialized sites won't have the same volume of listings as general sites, but don't let this deter you. The listings will better suit your skills. 专业网站的职位数没有综合型网站多,但是别担心,这些职位会和你的技能更对口。
There's another advantage, too. You won't be competing against so many other job seekers. However, the competition will be better qualified than on other sites. 而且,还有一个优势是,和你竞争的其他求职者不会那么多。不过,专业网站上的竞争者较其它网站相比资格更高。
If you're a tech worker, try Dice. For government jobs, visit USAJOBS. EFinancialCareers specializes in financial positions, while SalesJobs lists sales positions. 如果你是技术人员,可以去Dice网站;要找政府工作,去USAJOBS网站;专业提供金融职位的有EFinancialCareers网站;专业提供销售职位的有SalesJobs网站。
There are many specialized job sites. Search the Web for those in your field. Look for larger sites with plenty of listings. 专业网站有许多。在网上搜索你工作领域的专业网站,寻找那些提供大量职位的专业网站。
Industry associations and clubs are invaluable tools for job seekers. Most national organizations have websites. Visit the sites to learn more about local chapters. 行业联盟和行业俱乐部是求职者的宝贵工具。大部分全国性组织都有自己的网站,你可以访问这些网站以获得关于某组织的当地分支的更多信息。
By joining an industry organization, you'll meet other professionals in your field. Some of the people you meet may have hiring authority. At the least, you'll learn about new job openings. Some may not even be listed online. 通过加入一个行业组织,你能结识同行。也许其中有些人有招聘的权力。至少,你会发现新的工作机会,而其中有些职位并不会在网上公布。
Also, industry associations often have job boards on their sites. These boards will help you find hidden job opportunities. 而且,行业联盟往往在网站中有工作机会板块。这些板块会让你找到隐藏起来的工作机会。(to be continued)