外企白领常用语精讲(加班篇)
Dialogue five:It’s time to leave, Gary get a phone call from his boss suddenly. He is being asked to send some statistics and analysis via e-mail immediately.
Gary: Hello! Gary speaking.
Bob: Good evening, Gary!This is Bob.
Gary: Is there anything I can do for you?
Bob: Yes, could you please gather some information about the sales of last month for me? I mean instantly.
Gary: No problem. I"ll have it ready in 20 minutes.
Bob: Good. Thank you. Sorry to put you back to work.
Gary: It"s nothing, really. I"ll phone you when I have everything done.
Bob: That"s fine. Bye!
Gary: Bye!
对话五:下班时间,Gary突然接到老板Bob打来的电话,请他马上将某统计分析数据以邮件方式传送给他。
Gary: 你好,我是Gary.
Bob: 晚上好,Gary。我是Bob.
Gary: 有什么我能为您效劳的吗?
Bob: 是的,你能整理一下上月的销售情况然后以邮件方式发给我吗?我是指马上。
Gary: 没问题。 我会在二十分钟内准备好材料。
Bob: 好的,谢谢。不好意思,你又得继续工作了。
Gary: 没什么,真的。等我做好了所有工作再给您打电话。
Bob: 就这样吧。再见!
Gary: 再见!
好用句:
put sb./sth. back
推迟,拖延,搁置
My watch is fast; it needs putting back five minutes.
我的手表走快了,需要拨回5分钟。
贴士:
在外企工作的日程安排一般比较灵活,没有统一的标准,通常,员工的工作进度是以“事情”为中心——处理好当天的工作内容并且不会耽误别人工作进度就可以下班了。有些外企甚至没有考勤制度,完全是个人安排工作。有弹性的工作安排是外企工作的特点之一。所以下班的时间也并不固定,有时候遇到紧急工作就会加班。
结束一天工作,回家
Finish working & Go home
当夜幕笼罩北京的时候,Gary结束了一天的工作。外企的工作尽管忙碌,但确实建筑事业的好地基。而英语,正是这地基中不可或缺的基石。