英语巴士网

商务英语信函中的7个“C”原则

分类: 商务英语 

写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个“C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration

    实例 http://www.engbus.cn 英语巴士网

    Dear Sirs,
    With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.

    信的本文汉译
    关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。请着手办理申请出口许可证。一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。

    对商业信函的“完整”要求

    要求书信的“完整”, 理由有三:
    1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;
    2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;
    3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);
    4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。

    一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:
    “Who, What, Where, When 及Why(包括How)”
    例如在定货的信中,必须明确说明
    “需要什么商品”(What you want)
    “何时需要” (When you need the goods)
    “货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)
    “如何付款”(How payment will be mande)
    如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)

猜你喜欢

推荐栏目