六招教你失业中获生机
6 Ways to Survive Unemployment
失业中生存的六个途径
Unemployment can bring on a range of emotions including anger and fear. If you have been unemployed for weeks or even months, it's not uncommon to eventually become bored. Unemployment also brings the gift of time, and if you play your cards right, you can use the abundance of time in your day to learn new skills, network, or even change careers.
失业能够给你带来包括愤怒和恐惧在内的一系列感情。如果你几个星期甚至几个月都找不到工作,最后变得厌烦也不会奇怪。失业也为你带来了时间这个珍贵的礼物,如果你安排得当的话,你还可以妥善利用这段丰富的时间来学习新的技能,拓展你的交际网络,甚至能够换工作。
If you are looking for ways to beat the unemployment blues and take charge of your career, follow these inexpensive suggestions. You'll grow as a person and keep your resume in tip-top shape.
如果你正在想办法发泄失业的郁闷,开始管理你的职业生涯,可以参考以下这些不会太让你花钱的建议。你会获得个人的成长,而你的简历也会因此更加出彩。
1. Study a foreign language.
学一门新的外语
Have you always dreamed of learning to speak Spanish or French? Now is the perfect time to learn. There are dozens of language instruction books and audio programs available. Checking out books and CDs from your local library gets you access to lessons for free. If you learn better by being in a classroom environment, many local colleges and adult education centers offer inexpensive courses. Adding language skills to your resume will help you stand out, as more and more companies seek bilingual applicants.
你是否经常梦想着学会说西班牙语或法语?现在正是学习的最佳时机。可利用的语言教科书和教学音频非常多。到当地图书馆去找书和CD,可以让你免费学习。如果你想去教室里更好地学习的话,当地的大学以及成人教育中心有很多不是很贵的课程。在简历上多增加一门会的语言会让你脱颖而出,越来越多的公司都在找掌握双语的求职者。
2. Volunteer for a committee.
成为一家委员会的志愿者。
Are you passionate about the environment or feeding the hungry? Volunteering for a committee is an excellent way to give back to your community while working alongside others in a laid-back atmosphere. Look for committees that attract professionals in your industry so that you can make contacts. Committees meet anywhere from several months to a year or more -- helping you form lasting relationships. Be sure to add your volunteer work to your resume. Serving as a chair will showcase your leadership skills to potential employers.
你热衷环保或者帮助饥民吗?去一家委员会当志愿者不仅是回报你所在社团的最好方法,还可以使你在一个悠闲的环境中和别人一起工作。寻找那些能够引起你所在行业专业人士注意的社团,这样你就可以拓展你的交际圈。委员会的活动周期可以是几个月,也可能是一年甚至更长时间,这样有助于你建立长久的关系。要确保在简历上添加了这段志愿者的经历。如果是在委员会当主席的话能够向潜在雇主证明你的领导能力。
3. Join or start a networking group.
加入或者创立一个社团。
Another good way to stay connected to the business community is to join a networking group. In most cities and towns there are local chambers of commerce and industry associations that are open to individuals. Before investing in a membership fee, attend one or two events to be sure that you feel comfortable and that you will make valuable connections. Consider all fees associated with each group.
另外一个和商业社团保持联系的好方法是加入一个社团。很多城镇都有对个人开放的当地商会和工业协会。在交入会费之前,要先参加一两次体验活动来确保你在该社团里感到舒服,你会结交到对你有帮助的朋友。将每个社团的入会费综合起来考虑。
4. Learn HTML (or another computer software program).
学习HTML(或别的电脑软件程序)
Now is the perfect time to learn HTML or another computer program. You can find out which programs you need for your industry by reading job postings. Libraries, local colleges, and adult education centers usually offer short-term computer classes. If you'd prefer to learn on your own, online learning is a convenient and inexpensive option.
现在正好是学习HTML或别的电脑程序的最佳时机。你可以通过阅读你所在行业的工作职位要求来弄清楚你应该学习什么样的程序。图书馆,当地的大学,以及成人教育机构经常都会提供短期的电脑培训。如果你更喜欢自学的话,在线教程则是更方便、实惠的选择。
5. Apprentice.
当学徒。
If there's an industry or particular job you've always been curious about, or if you want to gain work experience in a new field, consider becoming an apprentice. Do some research about local professionals in your chosen field and approach them about shadowing them or doing some volunteer work for them. Be sure that you and the company are on the same page in terms of any pay and length of stay before you start. This will give you a bird's-eye view into a job or career before making a big investment in time or additional training.
如果你对某个行业或某个工作机会特别好奇,或者你想在新的行业学到工作经验,那就考虑去当学徒吧。在你选择的行业里调查一下在职人员,通过模仿他们或志愿为他们工作来接近他们。在开始之前要先确定公司与你对报酬和工作时限方面的要求达成了一致。当学徒会让你在作出重大投资或进行培训之前,对该职业有全面的了解。
6. Job hunt.
找工作。更多信息请访问:http://www.engbus.cn/
While these are all great ways to keep busy and beef up your resume, don't forget to spend time job hunting for your next gig. With all of your new skills and connections, you'll be ahead of the pack in your search.
这些都是保持忙碌的好方法,也能够充实你的简历,但是不要忘记了继续找下一份工作。有了你所学到的新技能和新认识的朋友,你将会在求职的道路上更胜一筹。