英语巴士网

国务院办公厅转发国家经贸委关于改进深圳陆运口岸管理工作意见的

分类: 法律英语 
 

国办发(1994)34号
(Approved on February 28, 1994)
颁布日期:19940228  实施日期:19940301  颁布单位:国务院

The State Council has approved the “Recommendations Submitted by the State Commission of Economy and Trade Concerning Improvement of the Administration of Land Transportation Ports in Shenzhen.” The following document is hereby transmitted to you for implementation.

RECOMMENDATIONS SUBMITTED BY THE STATE COMMISSION OF ECONOMY AND TRADE CONCERNING IMPROVEMENT OF THE ADMINISTRATION OF LAND TRANSPORTATION PORTS IN SHENZHEN

(Submitted on February 17, 1994)

The following recommendations are designed to strengthen the administration of land transportation ports in Shenzhen, reduce redundant inspections and examinations, simplify procedures, enhance efficiency and guarantee the safety and smooth operation of ports. In accordance with instructions issued by the State Council, the State Commission of Economy and Trade and the State Council Office in Charge of Port Affairs, in cooperation with the Ministry of Public Security, Ministry of Personnel, Ministry of Communications, Ministry of Agriculture, Ministry of Foreign Economic Relations and Trade, General Administration of Customs, Hongkong and Macao Affairs Office of the State Council, Hongkong Branch of Xinhua News Agency, State Administration for the Inspection of Import and Export Commodities, the People's Government of Guangdong Province and the People's Government of Shenzhen Municipality, do hereby submit the following recommendations concerning the administration of land transportation ports in Shenzhen. The following recommendations are based on on-the-spot investigations and studies of land transportation ports in Shenzhen.

1. Effective March 1, 1994, inspections and examinations of all land transportation ports in Shenzhen will focus on the introduction of new methods for said inspections and examinations of overall customs and inspection declarations, one-step sampling examination, combined inspections, a new circulation chain and coordinated processing services in order to simplify procedures and ensure the flow of people, commodities and vehicles entering and exiting will provide greater convenience and speed.

2. In order to reduce redundancies involving the inspection and examination of commodities at land transportation ports in Shenzhen, effective March 1 1994, the existing four-step inspection declaration will be replaced by a three-step inspection declaration. The new declaration system will combine sanitation inspection and animal-plant inspection into one link; This will in turn combine customs, sanitation inspection and animal-plant inspection into one link. The new system will effectively transform the three-step inspection declaration into a two-step inspection declaration.

3. Effective March 1, the office in charge of port affairs will assume responsibility for collecting fees on behalf of other institutions, and will then distribute said fees in accordance with stipulated standards.

4. Upon completion of the Guangzhou-Shenzhen Highway, a trial 24-hour inspection and examination service will be introduced to the two thoroughfares running to Huanggang Port.

5. Before accomplishment of the professionalism of frontier inspection, the work of inspections of commodities on major thoroughfares leading to land transportation ports in Shenzhen shall be conducted by cadres in the ranks of frontier guards, so as to raise the quality and efficiency of administrative personnel involved in frontier inspection activities.

6. The Shenzhen Office of Port Affairs shall reduce repeated sampling and inspection by inspection and examination institutions, concentrate on key point involving said inspections and examinations, and rationalize the division of labor. The office shall proceed in accordance with practical conditions at ports to adopt concrete and divisive inspection and examination methods for sanitation, animal-plant and commodities inspections of all import and export commodities based on the related requirements of the “Official Reply Concerning the Concentrated Inspection and Examination, and Unified Collection of Fees at Land Transportation Ports in Shenzhen” issued by the People's Government of Guangdong Province.

7. All inspection and examination institutions at ports shall support the work of the office in charge of port affairs, and will be required to carry out activities organized and coordinated by the office under the authorization of the State Council and local government. The Shenzhen Office of Port Affairs shall be responsible to coordinating and dealing with all cases involving emergency situations and major matters concerning aliens.

8. Port personnel in charge of inspection and examination shall conscientiously enhance their ideas of service, politeness and performance of inspections and examinations. All port departments shall ensure honest administration, adopt pertinent rules and regulations, eliminate loopholes to prevent corruption, and severely punish those violating said rules and regulations.

9. In order to benefit the development of the foreign trade, all competent departments of inspection and examination, and the Shenzhen Office of Port Affairs shall pay close attention to thoroughly examining the existing fee structure for import and export inspection and examination, and in cooperation with the department of pricing shall carry out necessary inspections and appropriate adjustment with regard to unreasonable charges and standards.

10. Inspection and examination units at ports shall actively adopt advanced technology and equipment, and ensure inspection and examination procedures are carried out rapidly, accurately and scientifically.

11. In order to ensure the administration of ports follows current international practices, the Central Commission on Composition of Government Organization, State Commission for Restructuring Economy and State Council Office of Port Affairs shall cooperate with departments concerned to carry out a special study on the institutional reform of the system of frontier, sanitation, animal and plant and import and export commodities inspections, and related reform of port administration. They shall then submit a plan to the State Council for approval and subsequent implementation.

猜你喜欢

推荐栏目