英语巴士网

中华人民共和国技术合同法(十三)

分类: 法律英语 
 Article 21. The following technology contracts shall be invalid:

    (1) Those which violate the law or regulations or which are harmful to the national or common social interest;

    (2) Those which illegally monopolize or obstruct the progress of technology;

    (3) Those which violate another's legitimate rights or interests; and

    (4) Those concluded by way of deception or coercion.

    An invalid contract shall have no legally binding force from the time it is made. The invalidity of a portion of a contract shall not affect the remainder of the contract which shall retain its validity.

    Article 22. If the formation of a technology contract which violates the law or regulations or which is harmful to the national or common social interest involves an illegal activity, administrative or criminal liability shall be investigated and determined in accordance with the law.

    Article 23. If the parties are in unanimous agreement, a technology contract may be modified or terminated.

    The modification or termination of a contract approved by a relevant organ shall be agreed to by the original approving body.

    Article 24. If any one of the following circumstances arises, rendering the performance of a technology contract unnecessary or impossible, one party shall have the right to notify the other party of termination of the contract:

    (1) Breach of contract by the other party;

    (2) Force majeure;

    (3) Public disclosure by another person of the specific technology of a technical development contract.

猜你喜欢

推荐栏目