法律英语:Encumbrance 财产负担
If the purpose of the transaction is to transfer property for security only, then the courts will hold the transaction a pledge.
如果交易之目的只是因为担保而转让财产,法院将裁定此种交易是一种质押行为。
It is a charge on land.
此是土地的抵押。
He decided to redeem the pledge.
他决定赎回质押物。
Mineral rights are not mortgage in this jurisdiction.
在该司法管辖区,矿业权益不能用作按揭贷款。
A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity.
已经拥有被按揭抵押土地的所有人可能会希望抵押他的衡平法权益。
A lien against the property is granted to secure an obligation.
准予对财产拥有留置权以保证义务之履行。
A pledge is something more than a mere lien and something less than a mortgage.
质押的性质超过纯粹留置,但却比不上按揭。
After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property.
当法庭判定留置权后,其通常签发一令状,指示司法行政官扣押该财产。
Mortgage is a security interest in real property.
按揭是不动产的一种物权担保。
The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.
其财产被按揭抵押的债务人被称为抵押人。