英语巴士网

法律英语:Encumbrance 财产负担

分类: 法律英语 

If the purpose of the transaction is to transfer property for security only, then the courts will hold the transaction a pledge.

如果交易之目的只是因为担保而转让财产,法院将裁定此种交易是一种质押行为。

It is a charge on land.

此是土地的抵押。

He decided to redeem the pledge.

他决定赎回质押物。

Mineral rights are not mortgage in this jurisdiction.

在该司法管辖区,矿业权益不能用作按揭贷款。

A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity.

已经拥有被按揭抵押土地的所有人可能会希望抵押他的衡平法权益。

A lien against the property is granted to secure an obligation.

准予对财产拥有留置权以保证义务之履行。

A pledge is something more than a mere lien and something less than a mortgage.

质押的性质超过纯粹留置,但却比不上按揭。

After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property.

当法庭判定留置权后,其通常签发一令状,指示司法行政官扣押该财产。

Mortgage is a security interest in real property.

按揭是不动产的一种物权担保。

The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.

其财产被按揭抵押的债务人被称为抵押人。

猜你喜欢

推荐栏目