世界500强员工必用英文e-mail大全第三章 Unit 6-5 恢复业务关系
5. 恢复业务关系
请求介绍客户英文邮件范文1
Dear Tony,
We learn from one of our old clients that your company has reestablished in Boston and is once again trading successfully. We would like to offer our best wishes and extend our congratulations for your continued success.
We see form our records that you were among our top ten customers. Our companies were involved in a large volume of trade in our Sports Wear before the trade sanctions. We really hope that we can resume our mutually profitable relations as the trade sanctions have been cancelled now. Since we cooperated last time, our lines have undergone great changes. In addition to cater for the current European taste, some of our designs are specially designed for the Asian market. We have enclosed our catalogue, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present.
We will appreciate your confirmation of availability at your earliest convenience.
Sincerely yours,
Chen Ming
亲爱的托尼:
从老客户处获悉,贵公司在波士顿重新运营,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。
从我们的记录来看,贵公司是本公司最重要的10大客户之一。贸易制裁前双方就曾有多宗运动服交易。现今制裁措施取消,亟盼能重展双方互惠的业务联系。自上次合作至今,我方产品款式变化极大。除了迎合欧洲人的品味外,亦有专门为亚洲市场而设计的产品。附件是我公司的产品目录,里面有我们公司更详细的介绍和目前我们公司生产的主要产品。
静候佳音。
陈明
谨上
请求介绍客户英文邮件范文2
Dear Mr. Chen,
Thanks for your letter of the 28th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company.
We are extremely interested in the Sports Wear illustrated in your catalogue. As a fashion chain, we might consider having some of our own designs manufactured in China.
Should we wish to place an order, we shall send you specific inquiries by e-mail.
Faithfully yours,
Tony
亲爱的陈先生:
非常感谢贵公司本月20日的来信,我们很高兴与贵公司建立商务关系。
我方对贵公司商品目录中的运动装深感兴趣,作为时尚连锁企业,我们希望在中国制造我们自己设计的款式。
如果我方下订单,会通过电邮具体询盘.
托尼
谨上
请求介绍客户英文邮件范文3
Dear Mr. Chen,
Thank you for your letter of March 28th concerning your Sports Wear. We take great pleasure in resuming our mutually profitable relations.
However, we can't place regular order temporarily; we currently have the sole agency for another Sports Wear company. Under the terms of the contract, we are barred from stocking any our company's products. The sole agency comes under review in one year's time. Then please contact us and we may be able to consider your new designs.
We hope to have the opportunity to work together with you in the future.
Sincerely yours,
Tony
亲爱的陈先生:
3月28日有关运动服装函收悉。能恢复双方互惠的业务关系,我们深感幸甚。
但我方暂时不能下订单。我方正在为另一方服装公司担任独家代理,根据合约条款,不得销售别家公司产品。该代理权将于一年后期满。届时请再联系我方,也许可以考虑贵方产品。
希望今后我们能有幸一起合作。
托尼
谨上