英语巴士网

世界500强员工必用英文e-mail大全第三章 Unit 6-14

分类: 商务英语 

14. 维护老客户
 
维护老客户英文邮件范文1
 
Dear Mr. Smith,
 It's been three months since we executed your last order. Recently we've developed new business relations with three more suppliers, from whom we got in large quantities of cotton yarn just yesterday. We have enclosed our catalogue and export price list, which introduces our latest products in details.
 I'd like to inform you that, for a limited period of time, we are reducing prices on certain items. Please have a look at the attached catalogue. The silk items are temporarily reduced by 10%. They are really rock bottom prices. If you wish to order large quantities, just e-mail me. We will try to work out terms and conditions to our mutual benefit.
 We are giving you this opportunity in view of your previous order. We would appreciate a prompt reply, since we will put the offer out in the event of your not being interested.
 Sincerely yours,
 Li Hua
 
亲爱的史密斯先生:
 自上次我公司执行你方订单至今,已有三个月之久。最近,我公司又与三家供货商建立了业务关系,并在昨天进了大量棉纱。附件是我们的产品目录和出口价目单,里面有我们最新产品的详细介绍。
 今来函,特告知贵公司,我公司的一些棉纱品种近期降价。请看一下附件中的产品目录。丝织品临时降价10%。这个价格的确是最低价。如果贵公司想大批订货,请发邮件给我们。我公司会尽力制定出双方都有利的条款。
 为感谢贵公司以往惠顾,特此给予订购优惠。极盼立即回信,如贵公司未欲订购,本公司亦能尽早另作安排。
 李华
谨上
 
维护老客户英文邮件范文2
 
Dear Mr. Li,
 Thanks for your letter dated March 9; we greatly appreciate your telling us your new products. We feel quite satisfied with the superior quality of your product after we studied your catalogue.
 As you have been intimate business relation for over 3 years, we now have the intention to place substantial order for your new product. Enclosed is two copies of our order.
 We are looking forward to your early reply.
 Faithfully yours,
 David Smith
 
尊敬的李先生:
 感谢贵方3月9日来函告知我方你们的新产品。看过你方产品目录后,我们对你方高品质产品非常满意。
 鉴于与贵方有三年的贸易往来,现在我方欲对你方新产品下大量订单,随函附寄两张订单。
 期盼您早日回复
 大卫•史密斯
谨上
 
维护老客户英文邮件范文3
 
Dear Mr. Li,
 Thank you for your letter dated 9 March and catalogue and price list enclosed. I regret to say that we cannot place a regular order right now for the fact that we currently doing business with another company. As to your favorable offer, we could reconsider your new product.
 We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you.
 Sincerely yours,
 David Smith
 
尊敬的李先生:
 贵方3月9日的来信、所附产品目录及价格单已收到。我方正与其他公司进行贸易往来,很抱歉我方现在不能立即下订单。鉴于您的优惠条件,我方会重新考虑。
 我们会把我方贸易进度及时通知您,并敬候佳音。
 大卫•史密斯
谨上
 

猜你喜欢

推荐栏目